Перевела Karry
специально для Tokio Hotel Auf dem Puls des Lebens
ВИДЕО ТУТ
Для многих нет никаких причин для истерии, но для фанатов Токио Отель, лишенных сна и стоящих уже много часов под палящим солнцем, все происходящее вокруг имеет особенное значение. Немецкая группа вернулась в нашу страну и совершенно не обязательно широко раскрывать глаза, чтобы увидеть, что здесь их принимают с распростертыми объятиями!
Репортер: Некоторые люди, стоящие на улице, провели здесь уже несколько недель или неделю. Есть ли такая группа, ради которой Вы бы смогли решиться на такое сумасшествие? И как Вам вообще происходящее все вокруг Вас?
Том: Мы конечно рады этому. Но я бы не делал бы это ни ради одной группы, разве что ради женщины, такой как Джесика Альба.
Георг: Если бы была.
Том: Люди так много говорят про нее. Но мы очень счастливы, особенно после отмены нашего прошлого концерта, люди неделями стоят и ждут нас, это здорово!
Билл: Мы можем сказать, что у нас самые лучшие фанаты, о каких только можно мечтать. Картина сегодняшнего дня повторяется снова и мы очень счастливы!
Репортер: Вы приехали в Испанию, и как Вы знаете, сегодня Германия играет с Испанией. Вы переживаете по поводу сегодняшней игры?
Билл: Сказать Вам честно, мы ничего не смыслим в футболе. И если быть честным, я не фанат футбола. Естественно, мы желаем удачи Германии, но не будет никаких проблем, если Испания выиграет. Обе страны замечательные, так что это не так уж и важно.
Георг: Но я уверен, что Германия выиграет!
Репортер: В прошлый раз здесь Вам пришлось отменить свой концерт, не думаете ли Вы, идя сюда "О, я иду туда, где со мной случилось что-то плохое"?
Билл: Другие только и говорят об этом. Мы были уже за кулисами и помним концерт, который нам пришлось отменить. Что было, то было и прошло. Я очень счастлив снова быть здесь и выйти на эту же сцену, я стараюсь не думать о произошедшем. Но я не могу это забыть, это было самое ужасное, что со мной когда-либо происходило, мне было очень жаль фанатов. И я доволен, что они вернулись снова, они опять здесь и я очень рад концерту, который мы дадим сегодня вечером.
Репортер: Вы устали играть одни и теже песни, Вы хотите написать новый материал или каждый день отличается от другого, что Вы наблюдаете развитие этих песен?
Том: Ну мы пока еще не устали, будте уверены. Георг до сих пор сбивается с мелодии во всех песнях, так что все в порядке. Сейчас мы подготавливаем новый альбом и записываем на студии новые песни, экспериментируем, мы работаем и дела продвигаются. Но для Георга это все же слишком.
Билл: Ну... в новом альбоме мы хотим освободиться от всего, очистить наши мысли, освободить наши головы, пойти на прогулку, чтобы продолжить свое творчество. Без сомнений, мы останемся Токио Отель, но мы будем создавать и что-то новое. У нас есть много идей, и сейчас мы в творческом процессе с идеями, которые вертятся в наших головах. В любом случае, новый альбом будет для всех сюрпризом!
Репортер: Что сейчас крутиться в Ваших на I-pod (ах)?
Билл: Эмм... сложно сказать... Новый альбом Coldplay. Я думаю, что он просто замечательный, ну и еще много всего разного. Я не слушаю одну какую-то определенную группу, я люблю слушать хорошие песни, и они все вперемешку. Но сейчас, определенно, это новый альбом Coldplay!